Поиск в словарях
Искать во всех

Большой итальянско-русский словарь - segno

 

Перевод с итальянского языка segno на русский

segno

m

1) признак; симптом; знак, примета

buon segno — хороший признак

segni d'impazienza — признаки нетерпения

segni precursori della tempesta — предвестники бури

segno di sciagura — предзнаменование бедствия

segno di malattia — симптом заболевания

segno di riconoscenza — знак признательности

in segno di amicizia — в знак дружбы

accetti questo piccolo (dono come) segno della mia riconoscenza — примите этот скромный (подарок в) знак моей признательности

è segno manifesto di... — это явный признак...

non dare segno di vita — не подавать признаков жизни

2) след; отпечаток

3) мишень, цель

tiro a segno — стрельба в цель

tendere a un segno перен. — стремиться к цели

dare / cogliere / colpire nel segno — 1) поразить мишень, попасть в цель 2) перен. попасть в точку

fallire il segno — не попасть, промазать (также перен.)

4) предел, степень

fino a questo segno — до такой степени

all'ultimo segno — до крайности, до предела

fino a un certo segno — до известной степени

a segno che — до того, что...

(ri)mettere a segno спец. — отрегулировать, отладить

passare il segno — выходить за рамки дозволенного, переходить всякие границы

tenere a segno — заставить слушаться, держать в строгости

stare a segno — быть покорным

non avere la testa a segno — быть неуравновешенным

5) знак; символ

segni convenzionali — условные знаки / обозначения

segni di richiamo — корректорские знаки

segni dello zodiaco / zodiacali — знаки зодиака

segni algebrici — алгебраические знаки

segno d'uguale / d'uguaglianza мат. — знак равенства

segno più, positivo / meno, negativo мат. — знак сложения / вычитания

segni d'interpunzione — знаки препинания

segni accidentali муз. — знаки альтерации

segno di riconoscimento / d'individuazione — опознавательный знак

segni di nomina воен. — опознавательные знаки

segno di bottega — листовка, вкладыш (с рекламой товара)

6) знак, жест, сигнал

fare un segno con la mano — сделать знак рукой

segno della croce — крестное знамение

farsi il segno della croce — перекреститься

fare un segno di croce su qc перен. — поставить на чём-либо крест

al segno convenuto — по условному знаку

7) метка, знак; клеймо

8) метина, знак; родимое пятно, родинка; оспина; шрам

9) книжн. знамя

10) закладка (в книге)

11) вчт. маркёр

12)

essere fatto segno al / di rispetto — стать предметом уважения

esser fatto segno all'attenzione generale — быть окружённым общим вниманием

Syn:

contrassegno, cifra, sigla, iniziale; ricordo, nota, connotato; indizio, indicazione; prova, sentore, sintomo; segnacolo, simbolo, insegna; bersaglio, mira, termine, meta; cenno

Рейтинг статьи:
Комментарии:

См. в других словарях

1.
  mсимптом, признак болезни, синдромsegno di Abadiesegno di Argyll Robertsonsegno di Babinskisegno di Brudzinskisegno di Chwostecksegno di Erbsegno del lacciosegno di Laseguesegno di Nerisegno oggettivosegno di Rombergsegno soggettivosegno di Trousseausegno Westphal-Pliz ...
Итальянско-русский медицинский словарь
2.
  mзнак, признакsegno di demarcazionesegno distintivosegno di identificazione ...
Итальянско-русский юридический словарь

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины

1
2451
2
2085
3
2027
4
1995
5
1575
6
1347
7
1295
8
1250
9
1193
10
1181
11
1104
12
999
13
974
14
950
15
881
16
825
17
815
18
768
19
740
20
710